Такой замечательный Бенкендорф
jan. 7e, 2010 | 05:53 pm
posted by:
g_zharkov in
ru_history
Наша охранительная литература приобрела произведение действительно выдающееся. Не знаю, платит ли ныне охранное отделение за пропаганду своей необходимости для благоденствия российского, как это делал незабвенный А.Х. - надо бы заплатить. Действительно: все эти литераторы - Лермонтов там, Пушкин просто злые дети, которых надо для их же пользы отшлепывать (кстати и до денег жадны - куда бы они без средств и должностей, которые им А.Х. у императора выпрашивал). Декабристы - кровожадные мясники, обгадившиеся от страха и начавшие поголовно сдавать друг друга. Впрочем и здесь наш герой проявил чувства благородные - и условия в равелинах были вполне здоровые, да и наказали их "не очень больно". Чем занималось Третье отделение? Да слезы вдовицам утирало да о пенсиях хлопотало. Ах да, еще литераторов поощряло. Так что "пушкинисты, опустите ваши пушки"
Но отчего же, отчего постоянно ощущение некоей гадливости? Золотой мальчик, находящийся чуть не до 40 лет под крылом императрицы Марии Федоровны (сын лучшей подруги). В результате и кобелировать можно было от души (причем все дамы у него исключительно развратны, а он сам пылает лучшими чуйствами), и растраты делать (вот бы Олейникову подсчитать во что эти кобелирования двору обошлись). Военная карьера - все по тылам да по второстепенным делам. Да и охранку свою отстроить как следует не смог - все как-то сумбурно, бессистемно как-то. Да и литераторы почему-то (мерзкие людишки) большой любовью к А.Х. не воспылали.
В общем неблагодарное это дело -
Lien | Envoyez un commentaire {2} | Add to Memories | Tell a Friend
(pas de sujets)
jan. 7e, 2010 | 05:22 pm
posted by:
wolfschanze in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire | Add to Memories | Tell a Friend
Моя дорога в Катынь-4. Техническая комиссия польского Красного Креста.
jan. 8e, 2010 | 10:47 am
posted by:
broztito in
ru_history
Часть 1: http://community.livejournal.com/ru_his
Часть 2: http://community.livejournal.com/ru_his
Часть 3: http://community.livejournal.com/ru_his
Техническая комиссия Польского Красного Креста.
В бывшем польском государстве об обнаружении захоронений польских офицеров под Смоленском стало известно еще в начале апреля 1943 г. Немецкими властями, в то время стали предприниматься меры по привлечению к этому делу представителей польской общественности. Об этом рассказывает польский писатель Фердинанд Гетель в своей книге «Время войны». Точно так же в Катынь, к слову, попал и Юзеф Мацкевич, журналист из Вильно сотрудничавший с польским подпольем.
( Read more... )
Lien | Envoyez un commentaire {6} | Add to Memories | Tell a Friend
С Рождеством !
jan. 6e, 2010 | 11:20 pm
posted by:
zalizyaka in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire {3} | Add to Memories | Tell a Friend
Сборка ссылок на посты с цитатами из книги Ковалева
jan. 7e, 2010 | 12:17 am
posted by:
v_rodyonov in
ru_history
Еще кое-какие кусочки из книги по части истории Смоленщины в оккупации выложены тут: http://smolbattle.ru/index.php?showtopic=5
Lien | Envoyez un commentaire | Add to Memories | Tell a Friend
Вопрос о налогообложении кулаков до 1926г. - нужна помощь.
jan. 6e, 2010 | 10:55 pm
posted by:
ihistorian in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire {3} | Add to Memories | Tell a Friend
О некоторых проблемах исторической науки в современной России
jan. 6e, 2010 | 07:47 pm
posted by:
sverc in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire | Add to Memories | Tell a Friend
Моя дорога в Катынь-3. Катынский вопрос и советско-польские отношения в 1943 г.
jan. 7e, 2010 | 05:34 pm
posted by:
broztito in
ru_history
Часть 2: http://community.livejournal.com/ru_his
Итак, третья "международная" часть о 1943 г. и Катыни. Однако это еще далеко не конец по 1943 г.
Катынский вопрос и советско-польские отношения. 1943.
Катынский вопрос стал определяющим для развития советско-польских отношений в годы Второй Мировой войны. Именно он был исходной точкой процесса обратного отсчета советизации Польши. Катынь привела к разрыву советско-польских отношений, что в свою очередь сделало необратимым строительство в Польше т.н. «реального» социализма.
Напряженность в советско-польских отношениях ощущалась еще с начала 1943 г. 6 января 1943 г. Советский Союз недвусмысленно дал понять о своих притязаниях на занятые в сентябре 1939 г. районы бывшей Польши. Советское правительство поставило лондонское польское правительство в известность о том, что впредь беженцы из бывших восточных провинций Польши, которые вошли в состав СССР, будут рассматриваться как советские граждане. Эмигрантское правительство заявило протест и отметило, что никаких уступок по вопросу границ быть не может. Вслед за правительством Сикорского, 4 марта 1943 г. генерал Андерс также высказался против изменения довоенных польских границ .
Как известно, 13 апреля 1943 г. немецкое радио сообщило об обнаружении захоронений польских офицеров под Смоленском. Данное событие вызвало сильный резонанс в польских заграничных кругах.
( Read more... )
Lien | Envoyez un commentaire {23} | Add to Memories | Tell a Friend
Питерский календарь. 6 января.
jan. 6e, 2010 | 11:11 am
posted by:
babs71 in
ru_history
Смотреть дальше
Lien | Envoyez un commentaire | Add to Memories | Tell a Friend
Тут про Деда Мороза спрашивали
jan. 6e, 2010 | 01:23 am
posted by:
saglaten in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire {3} | Add to Memories | Tell a Friend
Моя дорога в Катынь-2. Катынская проблема и позиция западных союзников СССР в 1943 г.
jan. 6e, 2010 | 07:26 pm
posted by:
broztito in
ru_history
Катынская проблема и позиция западных союзников СССР в 1943 г.
Как мы уже знаем, 6 января 1943 г. СССР дал вполне определенно понять, что о довоенном статусе-кво в отношении польских границ можно забыть. Это вызвало соответствующую реакцию в польских кругах. В этой ситуации Великобритания и США высказали свою солидарность с польской точкой зрения, однако никаких конкретных практических действий в этом направлении не предприняли. 16 февраля 1943 г. Ф. Д. Рузвельт дал понять польскому послу в Вашингтоне, что с советскими требованиями к Польше он не согласен, но не может позволить этому мнению управлять своими действиями . Президент США объяснил, что сейчас не подходящее время для споров с Москвой. У СССР в тот период войны было и так много поводов быть недовольными своими западными союзниками, например тем, что в то время как наступление союзников в Северной Африке буксует, Советский Союз несет основное бремя в борьбе с Германией . Польская сторона однако продолжала настаивать на своей позиции относительно будущих границ польского государства.
( Read more... )
Lien | Envoyez un commentaire {6} | Add to Memories | Tell a Friend
Операция Hirondelle (Ласточка). Рейд в Ланг Сон.
jan. 5e, 2010 | 06:15 pm
posted by:
ne_onegin in
ru_history
"Солдат не человек насилия
Он носит оружие и рискует своей жизнью за ошибки которые не совершал
Его заслуга - это верность присяге до конца, зная что он обречен на забвение."
Антуан де Сент Экзюпери
Cream de cream – практически любой армии мира это парашютно-десантные части. Советские и позже российские ВДВ, британская SAS, бельгийские паракоммандос и другие вписали немало славных страниц в историю своих стран. Французские парашютно-деснтные части так же имеют немало славных страниц.
Первую роту «воздушной пехоты» (1e compaigne d’infanterie de l’air). генерал де Голль создал еще в ноябре 1940 года. Французские парашютисты сражались в составе британской SAS. После окончания второй мировой войны они стали основой полубригады парашютистов французской SAS. В 1948 году полубригада была переименована во 2-батальон колониальных парашютистов (Batallion Colonial de Commandos Parachutistes), известных как «коло». Всего было сформировано семь батальонов колониальных парашютистов в различных французских колониях. Однако все они воевали в Индокитае.
( Read more... )
Lien | Envoyez un commentaire {5} | Add to Memories | Tell a Friend
Таганрог в оккупации: Дневник рабочего Николая Саенко (1941 - 1943)
jan. 5e, 2010 | 05:56 pm
posted by:
v_rodyonov in
ru_history
Дневник Николая Саенко опубликован в подготовленном известными историками Николаем Поболем и Павлом Поляном сборнике "Нам запретили белый свет..." (М.: РОССПЭН, 2006), предварительно часть текста дневника был предоставлен для печати "Известиям" (3.03.2005), откуда я его и взял.
Читать далее...
Lien | Envoyez un commentaire {1} | Add to Memories | Tell a Friend
Фонтаны от Древней Греции до Средних веков. Часть пятая: Семиотика фонтанов.
jan. 5e, 2010 | 12:23 pm
posted by:
aldanov in
ru_history
Геракл борется с Немейским львом. Аттический краснофигурный кратер, ок. 520-510 гг. до н.э. Работа приписывается художнику Никосфену.
Бостон, Музей изящных искусств.
Идея древнегреческого фонтана связана по своей семиотике с Гераклом, но не совсем ясным образом.
Между развитием техники и культуры существует определенный параллелизм. Любая первоначально простая технология проходит через ряд этапов развития, через изменения. Так и явление культуры, имеющее знаковый характер, проходит через этапы изменений связи знак-значение.
Технология ориентирована на некий конечный результат. Его можно улучшать, и в своем развитиии техника использует разные возможности совершенствования. И культурное явление по мере изменений в семиотической триаде знак-предмет-значение раскрывает поле своих возможностей. Особенно интересны случаи, когда сам знак может сильно меняться, а означаемое является не предметом, а понятием, способным к развитию. Такая система способна к очень широким изменениям. В культуре, таким образом, также можно говорить о совершенствовании или, по крайней мере, об усложнении семиотической системы.
Еше в технике бывает так, что технология резко меняется, скажем, в результате какого-то изобрения. Аналогичные явления известны и в культуре: кардинальное измения содержания при внешнем подобии знаков.
Наконец, техника, как сумма технологий, постоянно меняется, потому что меняются ее части, влияя при этом друг на друга. Это называется технический прогресс. Меняется и культура, хотя о ее прогрессе можно говорить далеко не всегда.
Взглянем на эти рассуждения через историю фонтанов, которая рассматривалась мной ранее в 4 очерках.
( Read more... )Lien | Envoyez un commentaire {7} | Add to Memories | Tell a Friend
(pas de sujets)
jan. 5e, 2010 | 01:58 pm
posted by:
diabaz in
ru_history
Если Дед Мороз впервые появился как праздничный персонаж только в 1910 году,
то от лица кого делались детям рождественские подарки до этого, в XIX веке?
У нас ведь не было соответствующего культа Николы Чудотворца – alter ego Санта Клауса? Эти времена описаны у классиков, начиная с Толстого и Чехова и заканчивая Набоковым, – но мне вспоминаются только картинки томительного ожидания перед дверями гостиных, где заканчивается украшение ёлки, а затем, как детишки радостно бросаются распаковывать подарки. Видимо они делались непосредственно от лица родителей?
Есть ещё несколько вопросов исторического плана, связанных с празднованием Нового года и Рождества.
Lien | Envoyez un commentaire {9} | Add to Memories | Tell a Friend
Какие книги стоит перевести на другие языки?
jan. 5e, 2010 | 01:19 pm
posted by:
truhlei in
ru_history
Что бы из русскоязычного святоотеческого, богословского и православного политического наследия, произведений православной художественной литературы вы бы рекомендовали перевести на другие языки?
Вопрос вот почему возник:
В советские времена существовало издательство «Прогресс», переводившее на иностранные языки политическую литературу и «классиков» марксизма-ленинизма. В голодной послевоенной стране огромные средства уходили на публикацию книг Ленина и Сталина, их перевозку за рубеж и бесплатное распространение через посольства, советские культурные центры и марионеточные коммунистические организации.
Также существовало издательство «Радуга», которое несколько компенсировало зловредный «Прогресс», так как организовывало перевод и издание произведений не коммунистов, а классиков русской литературы. Но расходы на полиграфию и сеть распространения сковывали «Радугу», не давали все средства употребить на переводы, оттягивали на порядок больше средств, чем уходило переводчикам. От этого достоянием вселенной стало ограниченное количество произведений русской классики.
Эти издательства не смогли выжить в 90-е, но сегодняшние возможности Интернета делают общедоступными переводы без прежних затрат на полиграфию и сеть распространения. Средства уходят только на переводчиков и контрольных редакторов. Это тоже немалые средства, но в десятки раз меньшие, чем требовались «Прогрессу» и «Радуге», издававшими переводы на бумаге.
Дело «Прогресса» и «Радуги» будет безусловно возрождено. Только уже без публикаций статей Ленина и речей Сталина-Хрущева-Брежнева.
Каким вы видите круг чтения иностранца, стремящегося больше узнать о нас? Какие произведения еще не переведены на другие языки?
Lien | Envoyez un commentaire {24} | Add to Memories | Tell a Friend
Под руку Москвы
jan. 5e, 2010 | 01:00 pm
posted by:
generalenko in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire {4} | Add to Memories | Tell a Friend
Не для вас строили эти мосты
jan. 5e, 2010 | 11:02 am
posted by:
gaivor in
ru_history
Lien | Envoyez un commentaire {4} | Add to Memories | Tell a Friend
Петербург. Особняк князя Абамелек-Лазарева. 1913-1914.
jan. 5e, 2010 | 10:27 am
posted by:
babs71 in
ru_history

Смотреть дальше




